Treinta y seis mujeres se congregaron en una tienda de campaña entre albaricoqueros, con paredes decoradas con cuadros, ropa tradicional kurda, creaciones hechas a mano y pancartas. Se habían reunido para escuchar a Zozan Sima, activista del Comité Jineolojî en Rojava, inaugurar el segundo día del campamento juvenil Jineolojî que tuvo lugar del 21 al 27 de mayo en Jinwar, el pueblo de mujeres de Rojava.
“¿Qué es Jineolojî? ¿Por qué es importante?”, pregunta Zozan Sima a sus camaradas, “¿qué vas a tomar a bordo?”.
Sima está rodeada de pancartas que enfatizan la liberación de las mujeres: “El progreso de las mujeres es la venganza contra la esclavitud”; “La verdad es amor y el amor es una vida libre”, enfatiza otro.
Su seminario fue solo una de las muchas conferencias que cubrieron Jineolojî y su enfoque de la vida cotidiana de las mujeres. “Jineolojî” combina la palabra “Jin” -mujeres en kurmanci-, y “loji”, que proviene de la antigua palabra griega logia, ciencia. Como dijo una compañera árabe, es “Ilm Al-Marra”, la ciencia de las mujeres. Sima le dijo a su audiencia que la clave para desbloquear esta ciencia se había preservado, en comunión y solidaridad entre las mujeres durante siglos, e incluso se podía encontrar en el arte de cocinar, una tarea largamente relegada a las muchas mujeres del mundo que han sido unidas a sus casas. Nos pidió que volviéramos a conectar con esta ciencia como mujeres, y que reconociéramos su raíz y su origen: la vida misma.
Jinwar, una comuna de mujeres construida por y para mujeres, se ha convertido en un lugar de encuentro diario para que las mujeres conozcan y compartan sus experiencias. En el campamento, se organizaron seminarios sobre una variedad de temas: se presentaron los pilares de Jineolojî, el enfoque de la Jineolojî sobre la ética y la estética, la historia de las mujeres en el mundo y la anatomía de las mujeres. A las mujeres también se les presentó el enfoque de la vida de Jinwar y la base de Hevjiyana Azad “cómo construir relaciones libres e igualitarias en la sociedad”.
“¿Cómo nos defendemos? ¡No sabemos cómo hacerlo! ¿Cómo organizamos nuestra vida? ¡Tampoco lo sabemos! Si uno de nuestras amigas se enferma, ¿cómo podemos ayudarla? ¡Simplemente no lo sabemos! Pero antes, la gente sabía todo esto, la ciencia y la vida funcionaban juntas “, dijo una mujer, llegando al corazón de lo que trata Jineolojî, y lo que busca descubrir.
Dejando de lado un enfoque meramente teórico de la lucha de las mujeres, los seminarios del campamento se centraron en la realidad de las mujeres y en su vida cotidiana. El seminario de anatomía, por ejemplo, destacó temas como la pubertad y la menstruación. Discutimos los clichés asociados con la virginidad, como la “sangre de la primera noche”, por lo cual innumerables mujeres han sido asesinadas a lo largo de la historia. Hanna, de 20 años, subrayó la estructura del pensamiento patriarcal sobre el cuerpo de las mujeres de la siguiente manera: “La sociedad asocia a las mujeres con la suciedad, de una manera moral, ¡pero esto es totalmente erróneo!”.
Gracias a una joven de 16 años que resultó ser un cinturón negro en artes marciales, para la defensa personal y psicológica, todas las mañanas a las 5,30 después del “buenos días”, nos enseñaron deportes y Taekwondo. Otra mujer, una internacionalista, nos enseñó Wing Chun, un arte marcial de combate a corta distancia fundado y desarrollado por mujeres.
En Jinwar reconstruimos el mundo; construimos un mundo en el que tenemos el control total. Trabajamos en el jardín, construimos ladrillos de barro para construir casas de mujeres para Jinwar, aprendimos a conducir una motocicleta, montamos caballos, pintamos, cantamos, tocamos música, jugamos voleibol y otros juegos colectivos. Dimos la vuelta al mundo patriarcal, y lo hicimos con un propósito sociopolítico y preparatorio. Como Dersim, una maestra kurda de 20 años lo dijo durante un seminario: “La realidad de nuestras sociedades es que todo está en manos de los hombres, entonces, ¿cómo se defenderá la sociedad por sí misma? Si las mujeres se empoderaran, educaran y desarrollaran, ¡sería diferente!”.
Intentamos vincular este conocimiento y estas prácticas con la realidad, y lo más importante, con la realidad histórica de la lucha de las mujeres hacia la modernidad democrática. Y así, en un viaje de la tarde a las excavaciones arqueológicas en la colina Til Bender, cerca de Heseke, se nos mostró el legado dejado por las primeras civilizaciones. Era un documento vivo de la historia de las mujeres. Huellas de las sociedades naturales y matriarcales se pueden observar y sentir alrededor de las antiguas colinas de Rojava.
El último día organizamos una ceremonia moral: una celebración de la vida. Casi todo el mundo había preparado algo: muchas canciones, una pieza de teatro, un boceto humorístico que imitaba a otras compañeras y una compilación de videos e imágenes que reflejaban el tiempo que pasamos juntos en el campamento.
Fue muy difícil y emotivo a la mañana siguiente cuando todas las mujeres tuvieron que partir a las ciudades y pueblos donde iban a regresar para difundir la teoría y las prácticas de Jineolojî. Algunas de nosotras lloramos, pero nuestras lágrimas todavía estaban llenas de la esperanza y la promesa de que nos encontraríamos nuevamente.
Incluso si el marco de tiempo del campamento y de cada seminario y actividades era bastante corto, el objetivo era destruir las fronteras que aprisionaban nuestras mentes y cuerpos, como sucedió, por ejemplo, durante las lecciones de manejo en un país donde tradicionalmente las mujeres no eran alentadas conducir.
El campamento también nos brindó herramientas para desarrollar una conciencia de la opresión de las mujeres, que cada una de nosotras puede utilizar en nuestra vida personal y colectiva. Nos comprometimos a unirnos y crear nuestros propios comités de Jineolojî, para llevar sus perspectivas a los centros juveniles, unir las lecciones de manejo y continuar practicando Taekwondo.
Al final, algo cambió, las puertas dentro de nuestras mentes se abrieron y algunos miedos desaparecieron. Las mujeres salieron del campamento con más luz, se conocieron y profundizaron su comprensión, con nuevos impulsos y perspectivas en el camino de “Jin, Jiyan, Azadî”.
FUENTE: Jineolojî International / The Region / Traducción y edición: Kurdistán América Latina