La Asociación de Escritores de Irán (IWA) anunció que su secretario, el escritor y traductor Arash Ganji, fue condenado a 11 años de prisión por la justicia de ese país por su traducción de un libro sobre un levantamiento liderado por las y los kurdos en Rojava (Kurdistán sirio).
En un comunicado, la AIT reveló que Ganji fue acusado de “realizar propaganda contra la República Islámica” y de “pertenecer a un partido de oposición”.
Nasir Zerefşan, abogado del escritor encarcelado, indicó que fue condenado a 11 años de prisión por traducir el libro Una llave pequeña, una puerta grande, sobre el levantamiento liderado por el pueblo kurdo en el norte de Siria.
El régimen iraní arrestó a Ganji en su casa, confiscó algunos de sus documentos y fue trasladado a la prisión de Evin.
El 22 de diciembre de 2019, Ganji fue arrestado y detenido en la prisión de Evin durante 29 días antes de ser liberado bajo fianza, mientras su juicio continuó durante el año pasado.
Inicialmente, la causa de su arresto no estaba clara, aunque luego se reveló que era por su traducción del libro.
La sentencia contra el escritor fue conocida el 28 de diciembre de 2020, y luego confirmada durante la apelación.
En todo Irán, decenas de presos políticos permanecen tras las rejas.
FUENTE: ANF / Edición: Kurdistán América Latina
Be the first to comment