“La prohibición de eventos en idioma kurdo en Turquía es una decisión política”

La Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) declaró el 21 de febrero como el “Día Mundial de la Lengua Materna” en 1999. Este día se celebra anualmente desde el año 2000.

Si bien la política oficial monolingüe de Turquía ha persistido durante años, la lengua y la cultura kurdas han enfrentado presiones continuas. Esta represión ha sido parte de la política negacionista desde la fundación de la República turca, extendiéndose a prácticas y prohibiciones contra la lengua materna. La presión sobre la lengua y la cultura kurdas se ha sentido en diversas áreas a lo largo de diferentes períodos. La situación se volvió más sistemática con la declaración del estado de emergencia en 2016. Varias instituciones kurdas, incluido el periódico Azadiya Welat, la revista Tîroj, la Asociación de Investigación y Desarrollo de la Lengua Kurda (KURDÎ-DER), el Instituto Kurdo de Estambul y escuelas de lengua kurda como Ferzad Kemanger, Ali Erel y Ahmet Beyhan fueron clausuradas mediante decretos.

Conciertos y obras de teatro prohibidas

Hasta la fecha, los conciertos de artistas kurdos como Mem Ararat, Azad Berdan, Zinar Sozdar, Metin Kemal Kahraman, Aynur Doğan y del Centro Cultural de Mesopotamia (MKM), así como obras de teatro y espectáculos kurdos como Bêrû, Dawiya Dawî, Mem û Zîn, Don Kîxot, Tartufo, Haylo Dîsa Tevlıhev Bû, han sido prohibidos sin explicación.

La Unidad Jurídica de la Asociación de Estudios de Derecho y Medios (MLSA) ha informado al Consejo de Europa sobre el proceso de implementación de la decisión del Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH) en el caso “Ulusoy y otros”, que determinó la prohibición de los conciertos kurdos y los espectáculos teatrales constituyen una violación de derechos. 

El informe destacó el intento del gobierno de eliminar a los kurdos de la esfera pública y enumeró los eventos artísticos kurdos prohibidos en Turquía desde 2019.

El MLSA declaró que la autoridad otorgada a los gobernadores de distrito para prohibir reuniones debería restringirse y que la Ley sobre Reuniones y Manifestaciones (núm. 2911) debe modificarse en consecuencia. Destacó que sin abordar estas prohibiciones arbitrarias no se puede lograr una solución real al problema.

Qral û Travîs prohibido

Recientemente, durante las celebraciones del Día Mundial de la Lengua Materna, la gira de la obra Qral û Travîs fue prohibida sin justificación el 23 de enero en Ağrı, el 10 de febrero en Antep, el 16 de febrero en Estambul y el 18 de febrero en Adana. Los actores fueron retirados del escenario y sacados por la fuerza de la sala; también se impidió al público la entrada al teatro. El hermano del actor Bahoz Özsunar y los demás actores que protestaban frente al Centro Cultural Şişli Cemil Candaş, fueron detenidos.

El artista de MKM, Engin Cengiz, el actor de Qral û Travîs Deniz Özer y la abogada Emine Özhasar compartieron sus ideas con la Asociación de Estudios de Derecho y Medios sobre las prohibiciones de teatro y conciertos.

“La intolerancia es evidente”

Deniz Özer afirmó: “No reconocemos las prohibiciones; jugaremos en las calles, avenidas y casas si es necesario”. También comentó que la decisión de prohibir indica intolerancia hacia el idioma kurdo. Al criticar las declaraciones de los políticos de que “no hay presión sobre el idioma kurdo”, Özer expresó su indignación por las prohibiciones: “Dicen que no hay presión, pero vemos que la hay. ¿Qué pasa con los juegos que están prohibidos sin motivo alguno?”. Özer también afirmó que continuarán insistiendo en las obras de teatro kurdas y apelarán contra las decisiones de prohibición: “Seguiremos adelante hasta que ganemos”.

Con respecto a las decisiones de prohibición y las pocas palabras en kurdo del candidato a la alcaldía del AKP en Estambul, Murat Kurum, y su danza tradicional kurda, Özer advirtió: “Aquellos que prohíben mi obra en mi idioma saben cómo usarla cuando es necesario”. En el Día Mundial de las Lenguas, Özer enfatizó: “Las lenguas muestran culturas y diferencias, por eso son antiguas y valiosas. Quiero decir esto en mi lengua materna: Bijî Zimanê Kurdî (Viva la lengua kurda), Bijî Şanoya Kurdî (Larga vida teatro kurdo en vivo). Agradezco a todos los que no nos dejaron en paz”.

“Una mentalidad prohibicionista”

El artista de MKM, Engin Cengiz, expresó su opinión: “En primer lugar, permítanme afirmar que el sistema actual se sostiene a través de prohibiciones, ya sean a los conciertos en el exterior o internas de los derechos de las mujeres. Obviamente, esta mentalidad prohibicionista ataca principalmente a los sectores más resistentes, especialmente la cultura y la lucha política del pueblo kurdo, y el campo cultural es atacado sistemática e intensamente, la cultura significa sociedad, y destruir la cultura significa destruir la sociedad, es un reflejo de la política colonialista”.

A esta reflexión, agregó: “En Turquía, la mentalidad prohibicionista ha dejado de lado los juicios justos e incluso las leyes que ellos mismos han establecido. Estamos viviendo una consecuencia de un sistema monolítico. Las leyes y los derechos ahora están obsoletos y el problema, creo, ha superado un punto que puede ser resuelto por el poder judicial. La sociedad debe decir basta porque las leyes no se están aplicando, e incluso la ley es ilegal. Sólo mediante la lucha social se podrá superar esto”.

Reacción a las presiones sobre MKM

Cengiz contó que el “MKM se estableció y se ha sostenido pagando grandes precios en la lucha por la libertad del pueblo kurdo. Esto se debe a sus valores sociales y a su espíritu combativo. El sistema sabe que MKM no es sólo unas pocas personas o un lugar; es el hogar, la voz y la esencia de toda la sociedad. Por eso el enfoque es duro y dice claramente que si quieres avanzar y hacerte popular en el arte, no vayas a MKM. Por supuesto, no lo aceptaremos y llevaremos nuestra lucha a un punto más fuerte, más social y más acorde con el espíritu de la época”.

“El sistema, con todos sus aparatos, está intentando intensamente asimilar la lengua y la sociedad kurdas -profundizó-. La existencia y continuación del sistema dependen de la inexistencia y asimilación de los kurdos. Hay potencias que se benefician y se sostienen de este proceso. Saben que sin lengua y sin cultura no hay sociedad. Nosotros, el pueblo kurdo, debemos oponernos a esta asimilación con todas nuestras fuerzas. En casa, en las calles, en los negocios, en la escuela, debemos luchar, sabiendo este hecho, para evitar el último genocidio incompleto de la historia. Debemos encontrar métodos nuevos y ricos. El sistema tiene tanto desventajas como ventajas; debemos centrarnos en ellos, especialmente en llegar a la sociedad”.

Cengiz apuntó que “durante los últimos tres años, nuestros conciertos y teatros han estado prohibidos y tenemos decisiones judiciales para revocarlas. Esta situación plantea la pregunta: ‘¿Por qué se los prohibe nuevamente?’. Primero, la mentalidad del sistema no cambia. La segunda razón son las sanciones insignificantes y la inacción social. Por ejemplo, si hubiera una fuerte reacción al concierto prohibido de MKM, la obra prohibida arbitrariamente por la gobernación del distrito de Şişli no se habría realizado, ni tampoco Bêrû y otras obras y conciertos. Estas prohibiciones son totalmente arbitrarias; nuestra gente y los amantes del arte deberían saberlo, y si lo apoyamos firmemente, podemos luchar contra esto, o de lo contrario hay una alta probabilidad de que continúe”.

“Las decisiones son políticas”

Por su parte, la abogada Emine Özhasar también compartió su opinión: “Desafortunadamente, las decisiones de prohibir los conciertos y el teatro kurdos tienen motivaciones políticas. Las decisiones de prohibición carecen de fundamento legal y las decisiones judiciales anteriores sobre éstas no se tienen en cuenta. En una demanda que presentamos sobre la prohibición de conciertos de MKM, el 6º Tribunal Administrativo de Estambul se refirió a los artículos 13 de la Constitución sobre ‘Derechos y libertades fundamentales’, 26 sobre ‘Libertad de expresión y difusión del pensamiento’ y 27 titulados ‘Libertad de ciencia y arte’, y decidió revocar la prohibición y aceptar el reclamo de compensación material. Después de esta decisión, se siguieron emitiendo decisiones de prohibición. Los intentos de criminalizar el idioma kurdo mediante prohibiciones no pueden explicarse por la ley. A pesar de todo esto, continuaremos nuestra lucha legal contra las decisiones de prohibición”.

FUENTE: MLSA (Asociación de Estudios de Derecho y Medios) / ANF

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*