La hipocresía del gobierno turco: paz para Palestina, bombas para los kurdos

Meral Danış Beştaş, vicepresidenta del grupo del Partido de la Izquierda Verde (YSP) en la Gran Asamblea de Turquía, en sesión parlamentaria sobre la crisis en Palestina, dijo sobre los ataques de Turquía contra Rojava: “Extienden una rama de olivo para Palestina, pero bombardean a los kurdos”. Beştaş también criticó a la oposición: “El gobierno dibuja el camino y ellos lo cruzan como el puente de la cordillera”.

En una rueda de prensa celebrada en el Parlamento, Beştaş dijo que quería compartir su opinión sobre la guerra y las muertes en Oriente Medio, especialmente en el norte y este de Siria. Recordó que Oriente Medio sigue siendo un centro de guerra entre potencias hegemónicas: “Sigue muriendo gente en el norte y este de Siria y en Gaza porque las potencias extranjeras, los mecanismos internacionales y los Estados hacen de Oriente Medio una zona de guerra perpetua”. Beştaş también subrayó que la cuestión palestina se ha instrumentalizado.

Beştaş afirmó que uno de los epicentros de la guerra es “la geografía de Kurdistán en su conjunto” y añadió: “Estos conflictos, estas muertes y este estado de guerra continúan en el noreste de Siria, el Gobierno Regional de Kurdistán y Turquía. Desgraciadamente, las personas que viven en Turquía son las que más lo sufren”.

La vicepresidenta del grupo parlamentario del YSP declaró que “en toda la historia, un ministro de Asuntos Exteriores nunca ha llamado a la guerra y a las operaciones militares”, y añadió que “sólo el ministro de Asuntos Exteriores Hakan Fidan ha hecho tal llamamiento”. “Entonces, ¿qué está pasando con nosotros? Cuál es nuestra actitud hacia Palestina y cuál hacia el noreste de Siria?”.

“Quizá en la historia del mundo y en la historia de Turquía no hayamos oído muchas veces que un ministro de Asuntos Exteriores haya llamado a la guerra y a las operaciones militares. Este deber corresponde al ministro de la Defensa Nacional, a las fuerzas militares. Así es como se determinan las políticas. Pero el ministro de Asuntos Exteriores Hakan Fidan, quizás en su calidad de ministro de Defensa Nacional, quizás en su calidad de jefe del MIT, ha hecho la siguiente declaración: ‘Especialmente en Irak y Siria, las infraestructuras, las instalaciones de superestructuras y las instalaciones energéticas pertenecientes al PKK y a las YPG son objetivos legítimos de nuestras fuerzas armadas y organizaciones de inteligencia’. Avisa a terceros e individuos para que se alejen de las zonas de operaciones. A continuación afirma que han determinado que los autores del atentado de Ankara procedían del noreste de Siria, pero no sienten la necesidad de presentar datos y pruebas concretas al respecto: ‘Nosotros decimos que es legítimo, que procedía de allí, y ustedes lo tienen que aceptar’, dicen, ‘no pueden oponerse a esto’. Sin embargo, ya hemos experimentado lo contrario muchas veces. El atentado de Ceylanpınar es el ejemplo más importante de ello. En esta acción, que se mostró como justificación del fin del proceso de solución, se demostró con datos y pruebas que todo lo que se dijo después era mentira”.

“Esta declaración del ministro de Asuntos Exteriores constituye en sí misma una violación de la Convención de Ginebra, de la que somos parte, del estatuto de la ONU y del derecho de la guerra. Cuando Hakan Fidan dice al mundo ‘estoy atacando todas las instalaciones de infraestructura y superestructura’, en realidad está diciendo ‘estoy destruyendo espacios vitales’. Ordena la expulsión de los pueblos árabe, asirio, kurdo, turcomano y armenio que viven allí, dejándolos sin agua ni electricidad. Después, dice que el 6 de octubre se llevó a cabo una operación global”.

“¿Y cuál es la tarea de la política exterior? ¿Ordenar un ataque a otro país? No, no lo es. No existe tal política. Hoy vendrá Hakan Fidan al Parlamento y se lo diremos a la cara. La tarea de la política exterior es garantizar la paz y la seguridad del país y desarrollar las relaciones diplomáticas. El ministro de Asuntos Exteriores es el cargo en el que Turquía está representada en la escena internacional, por no hablar de todo tipo de inversiones en este sentido. Pero desgraciadamente hizo tal declaración. Qué pasó después de esta declaración. Muchos lugares, incluyendo centrales eléctricas, fábricas de ladrillos, almacenes de trigo, instalaciones de producción de alimentos, presas, puentes y carreteras fueron bombardeados con ataques aéreos en el norte de Siria. Es necesario nombrar aquí estos ataques. Por otro lado, ven la guerra en Israel y abogan por la paz. Vemos el fondo de la hipocresía y la mentira. Cuando ponemos estas dos declaraciones una al lado de la otra, la aceptación de atacar Rojava y defender la justificación de este ataque, la imagen se vuelve muy clara”.

“Francamente, sabemos lo que ha ocurrido en la Región Autónoma de Kurdistán [KRG] después de que Hakan Fidan fuera a Irak. Una vez más, las palabras de Hakan Fidan ‘Si es necesario, haré disparar cuatro misiles desde el otro lado, crearemos una justificación’ constituyen otra imagen del poder pragmático del AKP. En este punto, me gustaría afirmar claramente una vez más que este llamamiento y los ataques son incompatibles con el derecho humanitario y que atacar asentamientos e instalaciones civiles en tiempos de guerra es un crimen de guerra según las convenciones internacionales”.

“También está presente la declaración del presidente, qué dice sobre la cuestión palestina e israelí: ‘Nuestra actitud es muy clara tanto en nuestra propia lucha contra el terrorismo como en las guerras y conflictos de nuestra región. No nos parece bien ninguna acción o ataque contra asentamientos civiles, la guerra también tiene una moral’. Sí, señor Erdoğan, la guerra también tiene una moral. En otro tuit, afirmó: ‘Gaza lleva dos días sometida a intensos bombardeos, echar gasolina al fuego y bombardear asentamientos civiles no ayudará a nadie. Turquía hará todo lo posible para detener los enfrentamientos lo antes posible y reducir la tensión’. Saquemos la declaración de la situación concreta de Gaza y firmaré esta declaración. Pues si estas palabras se utilizan no sólo para Gaza, sino también para el noreste de Siria y todos los procesos de conflicto, su sinceridad e impacto aumentarán”.

“En otro tuit, dice lo siguiente: ‘Gaza no tiene agua ni electricidad, no sabemos cómo pueden funcionar los hospitales. Por desgracia, se bombardean hospitales, escuelas y lugares de culto’. Ahora le hago esta pregunta recordándole los lugares bombardeados en el noreste de Siria; ¿dónde están los derechos humanos? Un hospital de Derik y una mezquita de Makhmur fueron alcanzados [por las bombas turcas]. De nuevo, dos niños perdieron la vida en Ain-Issa. El hospital de coronavirus en Kobanê y otros lugares fueron bombardeados. ¿Cómo explicar el bombardeo del lugar de Qamişlo que distribuye electricidad a unos 2,5 millones de personas? Creía que estábamos hablando de derechos humanos. ¿Cómo van a continuar estas personas sus vidas sin electricidad ni agua? Se lo preguntamos a él [a Erdogan]. No vemos muchos ejemplos de esto en la historia, no se encuentran ataques de proporciones universales. Se condenan y se aplican sanciones. Después de explicar esta hipocresía y mentiras, me gustaría decir que los muertos no tienen lengua ni identidad, son todos seres humanos. Este es nuestro planteamiento. Nos enfrentamos a un gobierno hábil en dividir a la gente. Habla de paz cuando le da la gana. Una rama de olivo en una mano y una bomba en la otra. Extiendes una rama de olivo a Palestina, eres una paloma de la paz, pero sostienes una bomba contra los kurdos y la gente que vive allí. Por esta razón, nosotros y el mundo no confiamos en vuestra sinceridad. Vemos que ofrecess una bomba a los kurdos y una rama de olivo a Palestina. Estamos ante una práctica de poder que no conoce límites en cuanto a hipocresía”.

“Después de explicar esta hipocresía y mentiras, me gustaría decir que los muertos no tienen lengua ni identidad, son todos seres humanos. Este es nuestro planteamiento. Nos enfrentamos a un gobierno hábil en dividir a la gente. Habla de paz cuando le da la gana. Una rama de olivo en una mano y una bomba en la otra. Extiendes una rama de olivo a Palestina, eres una paloma de la paz, pero sostienes una bomba contra los kurdos y la gente que vive allí. Por esta razón, nosotros y el mundo no confiamos en vuestra sinceridad. Vemos que ofreces una bomba a los kurdos y una rama de olivo a Palestina. Estamos ante una práctica de poder que no conoce límites en cuanto a hipocresía”.

“Bueno, ¿es sólo el gobierno del AKP quien está haciendo esto? No, el mundo también muestra esta hipocresía. La opinión pública mundial está actualmente en silencio. Nos fijamos en las discusiones sobre Palestina, pero no vemos una discusión sobre el noreste de Siria. Los Estados Unidos y la ONU han hecho declaraciones, no les culpemos; por desgracia, están preocupados de nuevo, por desgracia, no pueden superar la preocupación. La ONU no está desempeñando su papel en esta cuestión. Hacemos un llamamiento a la ONU: esperamos cuanto antes sus prácticas basadas en los principios a los que se adhieren”.

“Por otro lado, nos enfrentamos a una mentalidad que se refiere a las YPG como ‘organización terrorista’ y considera ‘terroristas’ a las personas que viven allí [noreste de Siria]. ¿En qué os diferenciais de Israel? Israel también dice que ‘arrasará’ Palestina. ¿Puede ocurrir algo tan horrible? Dice que arrasará el lugar donde viven millones de personas. Aquí, ustedes declaran terroristas a aproximadamente cinco millones de personas que viven en el noreste de Siria. Aparte de ustedes, sólo Qatar los declara terroristas. Manteneis la imposición de que ‘a quien yo declare terrorista, vosotros también lo declararéis terrorista’. Cuando decimos lo contrario, nuestros diputados son sometidos a procedimientos [judiciales] e investigaciones. No tenemos por qué llamar terrorista a quien vosotros llamáis terrorista. No vemos a un pueblo como ‘terrorista’. Lo que vosotros defendéis es enemistad hacía los kurdos. Como Partido de la Izquierda Verde, nunca renunciaremos a nuestra lucha por la paz y la democracia frente a la guerra”.

“Unas palabras para la oposición. Hoy hablaremos de la cuestión palestina. Habrá una sesión a puerta cerrada. ¡La oposición no ha dicho ni pío sobre estos ataques! [de Turquía contra el noreste de Siria]. Porque el gobierno traza el camino y ellos pasan por encima como por el puente de la cordillera. No pueden oponerse de ninguna manera. La semana que viene llegará la sesión sobre Irak-Siria. Allí también veremos la actitud de la oposición”.

“Por último, me gustaría decir lo siguiente: como Partido de la Izquierda Verde, hemos defendido que la guerra y los métodos violentos impiden la política democrática. Hemos defendido que la cuestión kurda puede resolverse definitivamente mediante el diálogo y las negociaciones de paz, y todavía mantenemos este punto de vista. No hace falta ir muy lejos. No hace falta gastar tanto dinero. No hace falta apuntar a los espacios vitales de tanta gente. Lo que tenés que hacer es ir a Bursa Gemlik, a la isla de İmralı. Allí está Abdullah Öcalan, que quiere la paz y demuestra que es capaz de conseguirla. Con su llamada, los miembros del PKK abandonaron las fronteras. Tuvimos un proceso de solución. Todos tomamos aliento. Todos respiramos y miramos al futuro con más esperanza, pero con estas acciones están utilizando el aislamiento para hacer invisible el llamamiento a la paz del Sr. Öcalan. No le permitís reunirse con nadie. Ni con su familia, ni con sus diputados, ni con la prensa”.

“Levanten el bloqueo. Esta cuestión sólo puede resolverse mediante el diálogo. A millones de ciudadanos de Turquía, no sólo kurdos, se les quita el pan, el agua, el aceite y la calefacción y se gasta en bombas. ¿Hay necesidad de esto? Por un lado, diréis que sois hermanos de los kurdos. Por otro lado, bombardearéis un hospital y, por otro, una mezquita en Makhmur. ¿Qué creerán los kurdos? ¿Lo que hacéis o lo que decís? Por supuesto que creen lo que hacéis, viven lo que hacéis hasta los huesos”.

“La solución a la cuestión kurda en el norte y el este de Siria, así como en Turquía, es definitivamente la paz, el diálogo y el no conflicto. Hay cinco millones de kurdos viviendo allí y más de 20 millones de ciudadanos kurdos en Turquía. Son nuestros hermanos, sobrinos, tíos y tías. Cuando decimos esto, vuestra retórica del terrorismo entra en juego. Nos declaráis terroristas como a los demás. Según la política del AKP, millones de terroristas viven en este país. Abandonad este lenguaje de no solución. Hago nuestro llamamiento una vez más desde el parlamento, ¡levantad el aislamiento! Dejad entrar al Sr. Öcalan. Expreso una vez más desde aquí que él puede resolver esta cuestión como interlocutor”.

FUENTE: Arti gerçek / Fecha original de publicación: 12 octubre 2023 / Traducido y editado por Rojava Azadi Madrid

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*