En esta entrevista, Arîn, co-autora del libro recién publicado “Mujer, Vida, Libertad”, repasa la historia del Movimiento de Mujeres de Kurdistán a través de sus protagonistas.
El libro, publicado por la editorial Descontrol, nos acerca a las prácticas e ideología del Movimiento de Mujeres del Kurdistán a través de las voces de sus protagonistas. Además, se centra en la historia de las mujeres kurdas y su lucha anti-patriarcal, y sirve como puente entre mujeres de diferentes pueblos. Es un libro que, en palabras de sus creadoras, busca inspirar y traer la esperanza de que la revolución es algo posible.
La agencia de noticias ANF entrevistó a una de sus autoras, Arîn, que forma parte del Instituto Andrea Wolf. En este diálogo, habla del proceso de creación de “Mujer, Vida, Libertad”, los objetivos de su publicación y qué es aquello que relata.
-¿Que nos cuenta este libro? ¿Quiénes son sus protagonistas?
-Este libro trata sobre la historia del Movimiento de Mujeres Libres de Kurdistán. Parte desde los orígenes de la identidad kurda (o del pueblo kurdo) y desde las primeras civilizaciones, incluso antes de la revolución neolítica. Sobre todo, se concentra en la parte más moderna del siglo XX, con el Movimiento de Liberación de Kurdistán, pero enfocado a la historia del movimiento de mujeres.
Hace un pequeño repaso de distintas personalidades durante los diferentes siglos y se focaliza en la historia y en la filosofía del movimiento de mujeres; de como a través de la práctica y de los problemas las mujeres van encontrado soluciones y generando una teoría que ayuda a estabilizar una ideología que será la ideología de la Liberación de la Mujer, la “teoría de la separación” y la “teoría de ser una misma”.
Las protagonistas son las mujeres kurdas, aunque aparecen mujeres de otras etnias o religiones, como puede ser la Êzîdî. También hay apariciones de mujeres turcas, pero principalmente sus protagonistas son las mujeres kurdas. Además, es a través de entrevistas que se hacen a diferentes hevals (compañeras). Ellas mismas relatan con sus propias palabras y voz todas esas fases, esos tiempos por los que ellas han vivido, o sobrevivido.
Creo que, por lo tanto, este no es un libro externo, sino que es del movimiento y que nosotras somos utilizadas como un vehículo para que puedan expresar su opinión, su historia y sus experiencias directamente en castellano.
-Háblanos un poco del proceso de creación… ¿Qué os impulsó a escribirlo? ¿Cómo ha sido retratar el movimiento de mujeres?
-Pues el proceso de creación comienza un poco en el propio movimiento de mujeres. Ellas piensan que es importante escribir en diferentes lenguas y desde diferentes lenguas.
Esta historia del movimiento de mujeres kurdas es un proyecto que nace desde la Academia de Jineolojî en Rojava y que será dirigido o impulsado desde el Instituto Andrea Wolf, porque una de las bases del trabajo de Jineolojî es escribir la historia de las mujeres, y qué más importante que escribir la historia de las mujeres kurdas y del movimiento de las mujeres libres de Kurdistán.
Ellas se ponen en contacto con diferentes compañeras castellano-parlantes y nos proponen este proyecto. Y bueno, para mí era una gran oportunidad de contribuir a un trabajo de Jineolojî, de ser el vehículo para que las compañeras kurdas pudieran escribir su propia historia. Al mismo tiempo, era una oportunidad de poder participar de un proceso de aprendizaje súper profundo.
Nos tuvimos que ir hasta los anales de la historia y cruzar por todo ese movimiento, por toda la historia, todas las experiencias, todas las entrevistas que tuvimos… ha sido un gran proceso de aprendizaje. También a la hora de investigar, a la hora de escuchar y transcribir las entrevistas, así como a la hora de crear un proceso colectivo en el que cinco compañeras nos sentamos, escribimos nuestros capítulos, los corregimos colectivamente y, a través de la crítica y la autocrítica, acabamos mejorándolo hasta tener el producto final que ha sido este libro.
Ha sido un proceso muy intenso, de casi dos años y creo que el resultado, según también las opiniones de las diferentes compañeras, es un libro muy informativo, pero también muy cercano, porque a través de las experiencias de las entrevistas una puede sentir como si estuviera hablando directamente con todas esas hevals. Creo que consigue su objetivo: generar historia de una manera diferente.
-¿Qué extraes del Movimiento de Mujeres de Kurdistán? ¿Qué diferencias hay con el feminismo europeo y que podemos aprender de ellas?
-Del movimiento de mujeres de Kurdistán podemos extraer muchísimas cosas, está reflejado en el propio libro. No solamente las feministas europeas u occidentales, todos los movimientos de mujeres de alrededor del mundo podemos aprender de sus experiencias, de sus prácticas, de su organización, de sus teorías, de su filosofía; igual que podríamos aprender de otros movimientos, como el de las mujeres zapatistas, el movimiento filipino o de la India.
Para mí hay una gran diferencia entre el movimiento de mujeres libres de Kurdistán y los feminismos europeos y es el modo en el que desarrollamos nuestras luchas. Normalmente los movimientos feministas en Europa parten desde una teoría, que además suele estar escrita través de una academia y es esta teoría la que genera una serie de discusiones que nos llevan un poco a confrontar unos problemas existentes. Es decir, tratamos de poner en práctica a través de la teoría. Pero el movimiento de mujeres de Kurdistán tiene un proceso completamente diferente: es a través de la práctica. Ellas confrontan un problema, ponen en práctica una serie de soluciones y generan la teoría a medida que van desarrollando, viendo en que se equivocan, en que avanzan y en que aciertan. Es una teoría que esta directa e intrínsecamente relacionada con la experiencia.
Opino que esa es una de las más grandes diferencias que hay entre los feminismos occidentales y el movimiento de mujeres libres de Kurdistán. Además, creo que es algo de lo que debemos aprender: lanzarnos mucho más a la piscina, tratar de poner en práctica y ser más creativas. La teoría está muy bien, pero la práctica es muy necesaria y en ocasiones los avances o desarrollos/evoluciones solo se consiguen a través de esta: de la experiencia y de cometer errores, más que a través de una reflexión o un debate teórico.
-¿Quiénes están detrás de este libro?
-Pues las personas que estamos detrás de este libro somos básicamente cuatro, aunque al principio éramos cinco. Todas nosotras castellano-parlantes, de diferentes nacionalidades.
Aunque en verdad, si tenemos que contestar a esta pregunta, podemos decir que detrás del libro están todas las mujeres del movimiento de liberación de Kurdistán. En realidad, hay todo un movimiento que está detrás sosteniendo y aportando para que este libro haya sido posible: nos protegieron mientras estuvimos en Rojava investigando, nos dedicaron tiempo con las entrevistas, pusieron medios económicos y humanos. Y principalmente el Instituto Andrea Wolf, como parte de la Academia de Jineolojî de Rojava, que ha sido el motor del libro. Nosotras hemos sido la mano que ha escrito sus palabras y sus voces.
-Por último, ¿cuál es el objetivo de su publicación?
-El objetivo principal de este libro, aparte de buscar ser un libro informativo que amplíe los conocimientos y la cercanía al movimiento de mujeres libres de Kurdistán, es inspirar.
Es un libro que busca traer esperanza. Pretende mostrar que, a través de una organización constante, de una lucha de muchísimos años, de grandes voluntades y al mismo tiempo grandes sacrificios, pero sobre todo a través de la creación de una vida nueva, de una convivencia libre, de buscar la verdad del yo, del ser una misma, de la liberación de la mujer, la revolución es posible. Y saber que las mujeres estamos en el centro de esa posibilidad de revolución y que, en realidad, es algo extrapolable a cualquier parte del mundo, porque todas somos parte de ese río de la modernidad democrática/civilización democrática donde las mujeres jugamos un papel totalmente central y trascendental en la resistencia contra el capitalismo, el estado y el patriarcado. Es un libro que principalmente busca inspirar y traer esperanza.
FUENTE: ANF / Edición: Kurdistán América Latina