Ibrahim Bilmez, uno de los abogados de Öcalan, dijo que las prohibiciones de comunicación y la visita no era tan fuerte como lo que ocurre hoy en día, incluso en el golpe el 12 septiembre de 1980. Bilmez dijo que toda Turquía se ha convertido en Imrali con la declaración del estado de emergencia.
ESTAMBUL – ANF – ZEYNEP Kuray
Hoy se cumple el quinto año de la negación de líder popular kurdo Abdullah Öcalan, para ver sus abogados. La oficina de abogados ASRIN dicen que no se les ha permitido ver a su cliente desde julio 27 de 2011, por lo cual están preocupados por la situación general del Sr. Öcalan después del intento de golpe el 15 de julio.
Ibrahim Bilmez, uno de los abogados de Öcalan, habló con la agencia ANF y dijo que la prohibición de comunicación y visita emitida por el Juez de Ejecución de Bursa en relación con su cliente y otros convictos en Imrali fue arbitraria y que tal situación no se había experimentado incluso en el período del 12 de septiembre. Indicando que la situación irregular en Imrali se puso en práctica en todo Turquía: “todo el país se convirtió en Imrali con la declaración del estado de emergencia.”
-Se habla de que uno de los objetivos de los soldados en el intento de golpe fue la prisión de Imrali. Pudieron ustedes obtener alguna información sobre la situación general del Sr. Öcalan?
Yo estaba en el aeropuerto Sabiha Gökçen cuando comenzó el intento de golpe. Yo sólo fui capaz de llegar a un lugar seguro a las 4 de la mañana y empecé a llamar Imrali a las 08:00 a.m. para obtener información sobre el Sr. Öcalan. Debido a que supusimos que sería imposible que los golpistas que bombardearon el parlamento, y sitiaron ciudades no hubieran pensado en el Sr. Öcalan. Por lo tanto, estamos profundamente preocupados. Nos las arreglamos para llegar a la guardia al mediodía después de las llamadas incesantes. El director dijo que no había problemas en Imrali, y que el Sr. Öcalan estaba bien, y que si hubiera habido un problema, él no habría sido capaz de hablar con nosotros en el teléfono. Por supuesto, esta explicación no era suficiente para nuestras preocupaciones, y esta preocupación no es sólo la nuestra, en cualquier caso. Como saben, millones de personas siguen la situación de salud y general del Sr. Ocalan y la preocupación se profundiza y las tensiones sociales aumentan cuando no pueden saber de él. Especialmente después de un intento de golpe de Estado tal, la gente estaba alarmada y preocupada aún más cuando no pudieron obtener ninguna información, que es una preocupación legítima.
Ellos están tratando de legitimar el aislamiento con el decreto del juez DE EJECUCIÓN
-Ustedes pudieron reunirse con su familia?
Por supuesto que sí. Nos llamaron inmediatamente después del intento de golpe y trataron de obtener información sobre la situación del Sr. Öcalan. Se aplicaron pedidos de visita a la Oficina del Jefe del Ministerio Público de Bursa varias veces todos los días después del intento, tanto para los familiares y los abogados. Pero a todos ellos se les negó. Mientras tanto, la Delegación de Imrali se contactó con el Ministerio de Justicia para obtener información sobre la situación del Sr. Öcalan, y solo indicaron que su salud estaba bien. Por desgracia, no estamos en una posición en la que podemos confiar en el estado, los miembros del Cemaat, acusados de organizar el golpe hoy, han utilizado antes el aparato judicial del estado, ellos eran los jueces, fiscales, funcionarios de este estado y aquellos que constantemente nos mintieron. Por lo tanto, estas preocupaciones son legítimas y deben abordarse inmediatamente. En primer lugar, se debe asegurar el derecho legal de los abogados para reunirse con el Sr. Öcalan, asi como de su familia. Incluso, si esto no sucede, nuestro cliente debe ser capaz de utilizar su derecho a la comunicación y telefonear a su familia o escribir una nota de puño y letra sobre su bienestar. Las personas están realmente preocupadas, recibimos llamadas telefónicas constantemente.
-Usted solicitó al Juez de Ejecución que los abogados también lo vean. Lo que salió de eso?
Se aplicaron al Juez de Ejecución un día antes de que se emitió el estado de emergencia. Sin embargo, el Juez de Ejecución de la Oficina de Bursa emitió una prohibición de visitas y comunicaciones para nuestro cliente Sr. Öcalan y otros convictos, con la velocidad de un rayo.
-No se excluyen estos derechos de manera arbitraria en este tipo de casos?
Sí. Pero lo que están tratando de legitimar son las prohibiciones de facto con referencia a la ley. Sin embargo, los artículos que utilizan a la hora de emitir estas prohibiciones (las de incomunicación) son absolutamente equivocados. Los artículos 114 y 115 del Código Penal que usan de excusa par negarnos la comunicación, dicen que se prohiben las comunicaciones y visitas de los detenidos para garantizar la seguridad de las investigaciones y actuaciones en curso. Pero nuestro cliente y otras personas en la prisión ya están condenados, no tienen investigaciones o procesamientos en curso. De este modo, el decreto emitido por el Juez de Ejecución de la Oficina de Bursa es muy extraño. Apelamos al decreto en el 2º Juzgado Penal Superior de Bursa ayer, ahora estamos a la espera de su respuesta. Si esa respuesta también es negativa, vamos a llevar el asunto a la Corte Constitucional. Ya hemos presentado una demanda ante el Tribunal Constitucional a través de una orden judicial el 20 de julio el año 2016, debido a que no podemos cumplir con nuestro cliente.
El CPT sólo puede compartir el informe con la aprobación del gobierno
-CPT llevó a cabo una investigación en Imrali hace 3 meses, pero aún no han emitido el informe que han preparado. ¿Por qué crees que es esto?
Hemos estado informando al CPT de la situación del Sr. Öcalan durante mucho tiempo. Enviamos informes ocasionales, y, a veces nos encontramos. Como resultado de estas reuniones, el CPT visitó Imrali hace 3 meses, pero que todavía no han emitido su informe sobre esa visita. En primer lugar tenemos que explicar lo que es el CPT al público. CPT (Comité Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes) no es una ONG, es un órgano del Consejo de Europa. Esto tiene sus ventajas y desventajas. La ventaja es, que pueden visitar cualquier prisión en Turquía sin previo aviso o permiso, esta es la forma en que visitaron Imrali 6 veces antes. La desventaja es que cada estado miembro tiene un representante en el CPT. Por ejemplo, Francia tiene un representante, Rusia tiene un representante, y Turquía tiene un representante. En este sentido, podemos decir que el CPT es una institución con reflejos políticos. CPT tiene un procedimiento operativo. Para emitir un informe sobre una visita, se lo notifican al gobierno turco de la situación determinada y eso les da tiempo para responder. A continuación, sólo se puede publicar el informe si el gobierno le da permiso. En los 5 visitas antes, el gobierno dio el permiso y así fue como los informes fueron capaces de ser publicados. Aqui aun el gobierno turco no ha dado el permiso de la publicación.
-¿Usted apela al CPT después del intento de golpe?
Sí, hicimos un llamamiento a la CPT de nuevo el 20 de julio de 2016, y les informamos del proceso actual. Les dijimos que había habido un intento de golpe en Turquía y había caos, y que estábamos preocupados por la seguridad de nuestro cliente el Sr. Öcalan. Nos explicó que el país estaba pasando por un proceso extraordinario y los reclamos por casos de tortura habían aumentado en todas las prisiones de Turquía, asi que hemos solicitado que llevan a cabo una investigación en Imrali nuevo.
CONVOCATORIA DE CONCIENCIA AL PÚBLICO
-¿Hay otras consideraciones previstas para romper el aislamiento de lo que ya se viene intentando?
Este caso se había iniciado de acuerdo con el sistema judicial turco, se realizaron los ensayos, pero incluso el corte europea ha dicho que ha nuestro cliente no se le permitió un juicio justo. El Sr. Öcalan al ser entregado a Turquía, siendo sometido a juicio, recibe la pena de muerte y luego la pena se reduce a cadena perpetua con agravantes, eso no está separado de la cuestión kurda. Este es un ensayo político, por tanto, la solución de este ensayo está conectado directamente a la solución de la cuestión kurda. Como he dicho antes, el pueblo kurdo son muy conscientes de esta materia y están muy preocupados después de este intento de golpe. Francamente, queremos expresar que esperamos haya aún más conciencia del público.
Solo golpista pueden hacer esto
-Dicen que el golpe fue empujado hacia atrás, y la democracia ganó. Pero ellos declararon el estado de emergencia. ¿No es esto una contradicción?
Sí, parece que el golpe militar ha sido difuminado, pero por otro lado, en el lugar actual en que estamos, podemos decir que parece que el AKP ha creado un escenario de golpe de estado. Debido a que la política del gobierno es la eliminación de todos los grupos a los que ven como enemigos, es que han dejado decenas de miles de personas sin trabajo y luego los han detenido a muchos de ellos. El estado de emergencia normalmente sería declarado por las personas que llevaron a cabo el golpe, pero esto fue exactamente lo contrario. Por lo tanto, el golpe fue frenado, y sin embargo se declaró el estado de emergencia. El decreto de ley emitida dentro de este estado de emergencia elevó el límite superior el período de detención a 30 días sin causa fundada. Esto es sólo algo que golpistas harían en este país. La detención de 30 días es una invitación a la tortura. En cualquier otro caso, la toma de declaración a las personas tardaría 3-4 días como máximo, sin embargo lo elevan a 30 dias.
La situación ilegal en Imrali se están repartidas por toda la Turquía.
-A partir de hoy, usted no ha sido capaz de comunicarse con su cliente el Sr. Öcalan por exactamente cinco años. ¿Qué puede decir sobre esto?
Con la declaración del estado de emergencia, las personas detenidas por ser “paralelista” [miembros de la supuesta “estructura de estado paralelo”] no se les ha permitido reunirse con sus abogados durante 12 días. Como este periodo se alarga, los círculos de abogados están aturdidos y empiezan a preguntar: “¿Cómo es posible que no se les permita ver a sus abogados?”. Bueno, esto es lo que hemos estado experimentando durante exactamente 5 años. Tal situación no estaba presente incluso en el período comprendido el 12 de septiembre. Y lo peor es que ellos no nos permitieron a los abogados del Sr. Öcalan verlo durante el proceso de resolución. Exigimos que el Sr. Öcalan sea sometido a la ley normal inmediatamente, y que pueda reunirse con sus abogados. El Sr. Öcalan había dicho innumerables veces durante el proceso de solución de la cuestión kurda, en las reuniones con el estado y el comité, que si el proceso de solución fracasó, el mecanismo de golpe iría en movimiento. Tenía razón, otra vez. Por esta razón, el proceso de solución “refrigerada” tiene que empezar de nuevo. Turquía puede convertir en realidad este golpe, en una oportunidad. En este momento, la situación ilegal en Imrali se ha extendido por toda Turquía. Todo Turquía se convirtió en Imrali. En 2005, las leyes se cambiaron para el Sr. Öcalan, comenzaron a registrar la relación abogado-cliente en Imrali, por primera vez, los abogados del Sr. Öcalan sufrimos prohibiciones en el ejercicio de la profesión, y por primera vez, los abogados del Sr. Öcalan fuimos detenidos. Pero hoy, con el estado de emergencia, vemos que en 2016 estas prácticas arbitrarias se han extendido por toda Turquía.